ย้ายประเทศ ภาษาอังกฤษพูดว่าอะไร?

ย้ายประเทศ ภาษาอังกฤษพูดว่าอะไร?

ใครที่กำลังอยากย้ายประเทศ ควรรู้จักคำว่า “Emigrate” แปลว่า ย้ายออกนอกประเทศ วันนี้ วอลล์ตรีท อิงลิช จะมาแนะนำ Word choice และวิธีพูดภาษาอังกฤษ “ย้ายประเทศ” ในประโยคภาษาอังกฤษง่าย ๆ มาบอก รับรองว่าคุยกับเพื่อนชาวต่างชาติรู้เรื่องแน่นอน!

 

ย้ายประเทศ ประโยคภาษาอังกฤษพูดว่ายังไง

Emigrate (v) /ˈem.ɪ.ɡreɪt/ แปล ย้ายออกนอกประเทศถาวร เป็นกริยาภาษาอังกฤษที่เอาไว้ใช้บอกเวลาที่คุณต้องการสื่อสารว่า จะย้ายประเทศถาวร ซึ่งเป็นคำที่ค่อนข้างเป็นทางการ

 

ตัวอย่าง ประโยคภาษาอังกฤษ ย้ายประเทศ

    • The Anderson family emigrated from England and eventually settled in Bangkok.
      ครอบครัวแอนเดอร์สันย้ายประเทศมาจากประเทศอังกฤษ และลงหลักปักฐานที่กรุงเทพฯ

 

    • People from the West coast are allowed to emigrate to the East coast.
      ประชาชนจากฝั่งชายหาดตะวันตกได้รับอนุญาตให้ย้ายบ้านไปอยู่ฝั่งชายหาดตะวันออกได้

 

    • Birds from the South always emigrate every autumn.
      นกจากทางใต้มักบินอพยบออกไปช่วงฤดูใบไม่ร่วง

 

Word choice และ Synonym ภาษาอังกฤษที่แปลว่า “ย้ายประเทศ” มีอะไรบ้าง

นอกจากคำว่า Emigrate ที่แปลว่า ย้ายประเทศ แล้ว ภาษาอังกฤษยังมีอีกหลายคำให้คุณเลือกใช้ แต่ควรเลือก Word choice และคำที่มีควาหมายเหมือนกันให้เหมาะสม ซึ่งในภาษาอังกฤษคุณสามารถเลือกใช้คำว่า Move aboard และ Migrate เพื่อลดความเป็นทางการของภาษาลงได้

 

ตัวอย่าง

    • They are all packed to move abroad, so do I.
      พวกเขาเก็ยกระเป๋าเรียบร้อย พร้อมที่จะย้ายประเทศ ฉันก็เหมือนกัน

 

    • Some species of animals would migrate to different zones or disappear forever.
      สัตว์บางสายพันธุ์จะอพยบย้ายถิ่นฐานไปอาศัยอยู่ละแวกอื่น หรือไม่ก็อาจสูญพันธุ์ได้

 

เรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษใหม่ ๆ จากหลักสูตรที่ผ่านการรับรองจาก University of Cambridge

วอลล์สตรีท อิงลิช สถาบันสอนภาษาอังกฤษที่ทั่วโลกยอมรับ เปิดคอร์สเรียนภาษาอังกฤษสำหรับวัยทำงานที่สนใจเตรียมความพร้อมด้านภาษาก่อนย้ายประเทศ วัดระดับภาษาของคุณทั้งก่อน และหลังเรียนจากแบบทดสอบภาษาอังกฤษ CEFR ที่ทั่วโลกยอมรับได้แล้ววันนี้!

Related posts

Share via
Copy link
Powered by Social Snap